Unter dem Pflaster


Unter dem Pflaster liege der Strand,
so las man es einst an den Wänden.
Unter dem Pflaster liege der Strand,
schaff ihn hier, mit eigenen Händen.

Ich nahm die Parole begeistert beim Wort,
ich hasste des Bürgersteigs Härte.
Die Steinklötze türmt' ich an sicherem Ort,
was Stunde um Stunden währte.

Was drunter ich fand 
war herrlicher Sand;
Granit verbarg ihn bisher.
Der Anblick beseelte.
Und doch: etwas fehlte
zur Strand-Impression: das Meer!

Unter dem Pflaster liege der Strand,
so hörte die Alten ich singen.
Such nicht die Freiheit im Fernreiseland,
die musst du daheim schon erringen!

Da sagten mir Freunde, es sei nicht genug,
dem Pflaster Gestein zu entreißen.
Ein Loch in der Straße, das sei doch nur Trug;
ich müsste die Steine auch schmeißen!
Ja, ich müsste die Steine schmeißen!

Doch wär das mein Stil?
Und wer wäre das Ziel?
Wofür will ich derart entgleisen?
Und auch wenn ich's wüsste:
Von hier bis zur Küste
wär's weiterhin zwei Tagesreisen.

Unter dem Pflaster liege der Strand,
so las man es einst an den Wänden.
Unter dem Pflaster liege der Strand,
schaff ihn hier, mit eigenen Händen.

Unter dem Pflaster: der Strand.
Unter dem Pflaster: der Strand.


(Holger Saarmann)

© by Holger Saarmann, November 2023



Beneath the Pavement


Beneath the pavement lies the beach,
so it was once written on the walls.
Beneath the pavement lies the beach,
create it here, with your own hands.

I eagerly took the slogan at its word,
I hated the pavement's harsh surface.
I piled up the stone blocks in a safe place,
which lasted for hours and hours.

What I found underneath 
was marvellous sand;
Granite hid it until now.
The sight was enchanting.
And yet: something was missing
to the beach impression: the sea!

Beneath the pavement lies the beach,
I heard the old folks sing.
Don't look for freedom in a faraway land,
you have to win it at home!

Friends told me it wasn't enough,
to tear rocks from the pavement.
A hole in the road, that's just a sham;
I'd have to throw the stones too!
Yes, I'd have to throw the stones!

But would that be my style?
And who would be the target?
What for would I derail like this?
And even if I knew:
From here to the coast
It would still be two days' journey.

Beneath the pavement lies the beach,
so it was once said on the walls.
Beneath the pavement lies the beach,
create it here, with your own hands.

Under the pavement: the beach.
Under the pavement: the beach.


(Holger Saarmann)

© by Holger Saarmann, November 2023








Uraufgeführt zum "Geschmacksverstärker" im November 2023.





                                       




Home   Holger Who?   Live   News   Programme   Songs   Shop   Presse   Links   Kontakt

Impressum,  Haftungsausschuss,  Datenschutzerklärung,  Copyright  &  AGBs für Shop-Versand