Hagen


Man sucht ihn sich nun mal nicht aus,
zumindest nicht, soweit wir wissen:
Den Ort, an dem wir, Kopf voraus,
ins grelle Leben müssen.

Es fragt uns keiner, ob Beton
wir bevorzugen, oder das Grüne,
den bunten Einkaufspavillon,
oder Wiese, Wald und Düne.

Man kommt halt irgendwo zur Welt
und stellt noch keine Fragen, 
ob dieser Ort hier einem auch gefällt,
jedenfalls nicht hier,
jedenfalls nicht hier, 
nicht hier in Hagen.



An Omis Hand spaziert man durchs Quartier
zur Langen Straße früh zum Bäcker.
Vor 30 Jahren, sagt sie, gab es hier 
noch Gärten, sogar Äcker.

Ein Hirte mit Stab und Gewand 
hätt Schafe auf den Berg getrieben.
Vor lauter Häusern sei vom Weideland
am Waldrand nichts geblieben.

"Ach, Omi", frage ich betrübt,
als wir die Brötchen heimwärts tragen,
"ham die die Schafe früher nicht geliebt,
die Leute damals hier
die Leute damals hier
die Leute hier in Hagen?"



Es wuchs die Ortschaft mit Rabatz
zur Zeit der Hochöfen und Zechen
nach Kriegsende zum Tummelplatz
der Stadtplanungsverbrechen.

Wer Hagen heute sieht, erstarrt
vor grauen Spannbetonkolossen,
wo Highway sich mit Highway paart
zu doppelten Geschossen.

Im Volmetal, im Flussbett stehn 
monströse Pfeiler, die sie tragen.
Der Verkehr, beim stetigen Ergehn,
er rauscht bei Tag und Nacht 
rauscht bei Tag und Nacht
hoch oben über Hagen. 



Ein Glück für uns: Der Wald war nah,
und Kinder ließ man einst, bei allen Wettern,
trotz akuter Knochenbruchgefahr
unbeaufsichtigt auf Bäume klettern.

Was trauten sie uns alles zu:
Man lief zur Schule elternlos, in Gruppen!
Die Mädchen spielten Winnetou,
die Jungs mit Plüsch-Affenpuppen.

Zog unsre Pflaster-Kreidemalerei
auch den Hass der Nachbarn auf uns Blagen,
die sich beklagten schon über Geschrei:
Es war nicht alles schlecht,
war nicht alles schlecht,
nicht alles schlecht in Hagen.



Ich seh noch blassblau auf dem Blatt 
das Aufsatzthema in der Vierten:
Die Vorzüge von Dorf und Stadt,
und welches wir favorisierten.

Ich schrieb von Hüttenbau im Wald,
von Bächen, die in Freiheit fließen,
nannte Hagen Wüste aus Asphalt,
und ich wär froh, wenn wir's verließen.

Mein Wunsch fand unverhofft Gehör, es ließ
sich Papas Stellenwechsel nicht vertagen.
Der Umzug auf ein Dorf erwies
sich als wundersame Flucht,
als wundersame Flucht-
gelegenheit aus Hagen.



Die Omi starb, die Zeit verstrich,
ich glaubte mich dir längst entwachsen,
doch Hagen, nein, du bleibst für mich
die Stadt der plattgefahrnen Katzen.

Deinen Bankenturm hab'n sie gesprengt,
weil's durch den Stahlbeton genässt hat.
Ein Zyniker, wer dabei denkt:
Warum nicht gleich die Rest-Stadt?

Daß du noch stehst, ich muss es akzeptiern,
liegt auch mein Heimat-Gefühl im Argen.
Ich kann's nicht herzlicher formuliern
als: ich stamme da halt her,
mich schockiert nichts mehr,
ich komm aus Hagen. 




(Holger Saarmann)

© by Holger Saarmann, Oktober 2022



Hagen


Well, you don't choose it,
at least not as far as we know:
The place where, head first, 
 we must face the glaring life.

No one asks us if it's concrete
we prefer, or the green,
the colourful shopping pavilion,
or meadows, forests and dunes.

You are simply born somewhere
and you don't ask yet any questions
whether you like this place or not,
at least not here,
at least not here, 
not here in Hagen.



Holding Granny's hand, you walk through the neighbourhood 
to the bakery on Lange Straße.
30 years ago, she says, there were s
till gardens here, even crop fields.

A shepherd with a staff and a robe 
would drive sheep up the hill.
For all the houses, of the pastureland
at the edge of the forest, nothing remained.

"Oh, Grandma," I ask saddened,
as we carry the rolls home,
"Didn't they love the sheep in the old days,
the people back then
the people back then
the people here in Hagen?"



The village grew with a bustle
at the time of the blast furnaces and mines,
grew up, after WW II,  to a playground 
for urban planning crimes.

Anyone who sees Hagen today is frozen
by the view of grey pre-stressed concrete colossi,
where highway meets highway
to form double storeys.

In the riverbed of Volme valley stand 
monstrous pillars that support them.
The traffic, in its constant flow,
It rushes by day and night 
roars by day and night
high above Hagen. 



Lucky for us: the forest was near,
and back then, children were left out in any weather,
despite the danger of broken bones.
to climb trees unsupervised.

What confidence they had in us:
We walked to school without parents, in groups!
The girls played Winnetou,
The boys played with plush monkey dolls.

Though our chalk pavement paintings
drew the neighbours' hatred on us,
who already complained about our shouting:
It wasn't all bad,
not everything was bad,
not all was bad in Hagen.



I still see in pale blue on the page 
the essay topic in the fourth year:
The advantages of village and city life,
and which one we favoured.

I wrote about building huts in the forest,
of free flowing streams,
called Hagen a desert of asphalt,
and I'd be glad if we left it.

Unexpectedly, my wish was  heeded:
Dad's change of job could not be postponed.
The move to a village turned out to be
a miraculous escape,
a miraculous opportunity 
of escape from Hagen.



Grandma died, time passed,
I thought I'd outgrown you long ago,
But Hagen, no, you remain for me
The city of flattened cats.

They blew up your bank tower,
because it soaked through the reinforced concrete.
A cynic who thinks that:
Why not the rest of the city?

I have to accept that you're still standing,
although my sense of home is in tatters.
I can't put it more warmly than: 
I just come from there,
Nothing shocks me any more,
I'm from Hagen.




(Holger Saarmann)

© by Holger Saarmann, October 2022









Uraufgeführt zum "Geschmacksverstärker" im Oktober  2022.




                                       




Home   Holger Who?   Live   News   Programme   Songs   Shop   Presse   Links   Flohmarkt   Kontakt

Impressum,  Haftungsausschuss,  Datenschutzerklärung,  Copyright  &  AGBs für Shop-Versand