|
Katy
Cruel 
When
first I came to town, they'd call me the roving jewel;
Now
they changed their tune, they call me Katy Cruel.
Humm
diddle dumm day, humm dee dittle li-o-day.
When
first I came to town, they brought me the bottles plenty;
Now
they've changed their tune, they bring me the bottles empty.
Humm
diddle dumm day, humm dee dittle li-o-day.
Oh
that I was where I would be, then I would be where I am not.
Here
I am where I must be. Go where I would I can not.
Humm
diddle dumm day, humm dee dittle li-o-day.
I
know whom I love, and I know who does love me;
I
know where I'm going, and I know who's going with me.
Humm
diddle dumm day, humm dee dittle li-o-day.
Through
the woods I'll go, and through the boggy mire,
Over
the fields I'll go and to my heart's desire.
Humm
diddle dumm day, humm dee dittle li-o-day.
Oh
that I was where I would be ...
When
first I came to town, they'd call me the roving jewel;
Now
they changed their tune, they call me Katy Cruel.
Humm
diddle dumm day, humm dee dittle li-o-day.
(amerikanisches
Trad)
|
Katy
Cruel - Katy, die Grausame
Einst, als
ich neu in der Stadt war, nannten sie mich
"Juwel auf Reisen";
Nun
hat der Ton sich gewandelt: Man nennt mich "Katy, die
Grausame".
Humm
diddle dumm day, humm dee dittle li-o-day.
Einst, als
ich neu in der Stadt war, trank man mit mir und ich galt was;
Nun
hat der Ton sich gewandelt: Man bringt mir nur noch das
Altglas.
Humm
diddle dumm day, humm dee dittle li-o-day.
Könnt'
ich nur hin, wo
ich war, dann
wär' ich nicht hier,
wäre fern eher.
Hier
muss ich sein, offenbar, kann
leider nicht hin, wo ich gern wär.
Humm
diddle dumm day, humm dee dittle li-o-day.
Ich kenne den, den ich liebe und weiß, wer mich liebt;
ich
kenne mein Ziel und weiß, wer mit mir gehen wird.
Humm
diddle dumm day, humm dee dittle li-o-day.
Durch
die Wälder geh ich, durch sumpfigen Schlamm,
über
die Felder geh ich, hin, wo mein Herz mich führt.
Humm
diddle dumm day, humm dee dittle li-o-day.
Könnt'
ich nur hin, wo
ich war, dann
...
Einst,
als
ich neu in der Stadt war, nannten sie mich
" Juwel auf Reisen";
Nun
hat der Ton sich geändert: Man nennt mich " Katy, die
Grausame".
Humm
diddle dumm day, humm dee dittle li-o-day.
(amerikanisches
Trad)
|